Ta novost je bila objavljena v Zakonu o varstvu potrošnikov ("Uradni list RS", 236/22) in je v skladu s sklepom o uvedbi drugega uradnega jezika iz leta 2019. Takrat je v Severni Makedoniji poleg makedonskega jezika postal uradni jezik tudi albanščina.
V skladu z Zakonom o varstvu potrošnikov je trgovec dolžan ob dobavi blaga ali opravljanju storitev kupcu zagotoviti vse dokumente v makedonskem in albanskem jeziku (jezik, ki ga sicer po uradnih podatkih govori najmanj 20% državljanov Severne Makedonije).
Zakon je začel veljati 15. novembra 2022 in se uporablja za izdelke, dane na trg od tega datuma. To pomeni, da vam etiket za proizvode, ki so bili dani na tržišče pred tem datumom, ni potrebno spreminjati.
Po informacijah iz medijev v prvih šestih mesecih uporabe za izdelke, ki ne bodo vsebovali dvojezičnih oznak, ne bodo izrekali glob, temveč bodo izrekali opozorila. Po tem obdobju, to je od 15. maja dalje, pa se bo začelo izrekanje kazni:
- Kazni se gibljejo od najmanj 1000 evrov za male trgovce do največ 10.000 evrov za velike trgovce, z dodatnimi globami za odgovorne osebe.
- Lahko pa se izreče tudi prepoved opravljanja dejavnosti v trajanju od 15 do 30 dni.
Razlogov za ukrepanje je torej več kot dovolj. Razen, če ste pripravljeni na finančne stroške ali začasno prekinitev poslovanja?
Če ste distributer kemikalij, velja ta novost tako za etiketo, kot tudi za varnostni list in drugo tehnično dokumentacijo za kemikalije.
Zakon o kemikalijah Severne Makedonije ("Uradni list RSM", 145/10, 53/11, 164/13, 116/15, 149/15 in 37/16) določa, da se označevanje kemikalij izvaja v makedonskem jeziku jeziku in v cirilici. Vendar to ne izključuje uporabe drugih predpisov, vključno z novim zakonom o varstvu potrošnikov.
Dvojezične oznake za kemikalije niso neznanka. Predpisi v Evropski uniji, pa tudi v državah regije, predvidevajo možnost izpisovanja podatkov v več jezikih. V tem primeru morajo biti informacije o nevarnosti enake v vseh jezikih.
Poglejmo tukaj primer Bosne in Hercegovine, ki ima kar tri uradne jezike. Kljub temu pa večina predpisov zahteva, da morajo biti informacije o izdelku posredovane zgolj v enem od uradnih jezikov.
V nasprotju z BIH pa nova pravila v Severni Makedoniji ne puščajo možnosti izbire jezika, ampak ste dolžni posredovati informacije v obeh uradnih jezikih.
Upoštevajte to obveznost, če dajete kemikalije na trg Severne Makedonije.
P.S.: Če potrebujete pomoč pri dokumentaciji za kemikalije ali želite izvedeti, kakšne rešitve vam ponujamo v Bosni in Hercegovini, pa se lahko obrnete na nina.pajovic@bens-consulting.eu.
Avtor slike Dimitris Vetsika portal Pixabay
bojan.dimic@bens-consulting.eu